No exact translation found for قضية ضريبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قضية ضريبية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Big tax-fraud case.
    قضيه احتيال ضريبى كبيره
  • Despite this, some components of trade liberalization packages are likely to have a positive impact on revenues.
    وتتخذ قضية الإصلاح الضريبي أهمية خاصة بالنسبة لأفريقيا.
  • Another taxation issue that had an impact on the Turks and Caicos Islands was the savings tax directive adopted in 2003 by the European Union, applicable to all Union member States and their territories.
    وثمة قضية ضريبية أخرى أثرت على جزر تركس وكايكوس تمثلت في التوجيه المتعلق بضرائب المدخرات الذي اعتمده الاتحاد الأوروبي لعام 2003 والواجب التطبيق على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والأقاليم التابعة لها.
  • The arbitral award in the case of the Tax regime governing pensions paid to retired UNESCO officials residing in France was reluctant to consider the conduct of low-ranking state organs as evidence of subsequent practice to a treaty.
    ففي قرار التحكيم الصادر في قضية النظام الضريبي الذي يحكم المعاشات المدفوعة للمتقاعدين من موظفي اليونسكو المقيمين في فرنسا ترددت هيئة التحكيم في اعتبار تصرف أجهزة من درجة دنيا في الدولة دليلاً على ممارسة لاحقة لمعاهدة.
  • This conclusion was later upheld by the WTO Appellate Body in Mexico — Tax Measures on Soft Drinks and Other Beverages, WT/DS308/AB/R, 6 March 2006.
    وقد أيدت هذا الاستنتاج لاحقا هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية في قضية المكسيك - التدابير الضريبية على المشروبات غير الكحولية وغيرها من المشروبات، WT/DS308/AB/R، 6 آذار/مارس 2006.
  • This complaint raised the issue of revenue loss to the treasury due to the fact that products entering or leaving the Democratic Republic of the Congo by air to and from Entebbe military airport are not checked, and taxes are not levied by the customs services.
    وأثناء زيارة إلى كمبالا، أبلغ الفريق بالقلق الذي أبدته دائرة الضرائب الأوغندية لوزارة الدفاع. فقد أثارت هذه الشكوى قضية الخسائر الضريبية التي تعرضت لها الخزينة العامة بسبب عدم تفتيش المنتجات التي تدخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وتغادرها بالطائرات من وإلى مطار عنتبي العسكري، وبسبب عدم قيام دوائر الجمارك بفرض رسوم.
  • Turning now to the issue of the tax regulations that are considered to be a bit of a problem by some of the non-governmental organizations on the ground, I would like to point out that under the regulations that are in place in East Timor, promulgated by the Transitional Administrator, non-governmental organizations are not subject to income tax unless they make a profit.
    وأعود الآن إلى قضية القواعد الضريبية التي يرى بعض المنظمات غير الحكومية على أرض الواقع أنها تمثل إلى حد ما مشكلة، وأشير إلى أنه بموجب تلك القواعد في تيمور الشرقية التي أعلنت عنها الإدارة الانتقالية، لا تخضع منظمات غير حكومية لضريبة الدخل ما لم تحقق أرباحا.
  • International arbitral tribunals (Tribunal established by France and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on the question of the tax situation of pensions paid to retired UNESCO staff members residing in France, award made on 14 January 2003; Tribunal established by the Kingdom of the Netherlands and the French Republic in the case concerning the interpretation and application of the Additional Protocol to the Convention concerning the Protection of the Rhine against Pollution by Chlorides, award made on 12 March 2004).
    محاكم التحكيم الدولية (المحكمة المنشأة من قبل فرنسا واليونسكو للبت في قضية النظام الضريبي المطبق على المعاشات التقاعدية المدفوعة لموظفي اليونسكو المتقاعدين المقيمين بفرنسا، قرار التحكيم المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2003؛ المحكمة المنشأة من قبل مملكة هولندا والجمهورية الفرنسية للبت في قضية تصفية الحسابات عملا بالبروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالكلوريدات، قرار التحكيم المؤرخ 12 آذار/مارس 2004).
  • International arbitral tribunals: Tribunal established by France and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on the question of the tax situation of pensions paid to retired UNESCO staff members residing in France, award made on 14 January 2003; Tribunal established by the Kingdom of the Netherlands and the French Republic in the case concerning the audit of accounts in application of the Additional Protocol to the Convention concerning the Protection of the Rhine against Pollution by Chlorides, award made on 12 March 2004
    محاكم التحكيم الدولية: المحكمة المنشأة من قبل فرنسا واليونسكو للبت في قضية النظام الضريبي المطبق على المعاشات التقاعدية المدفوعة لموظفي اليونسكو المتقاعدين المقيمين بفرنسا، قرار التحكيم المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2003؛ المحكمة المنشأة من قبل مملكة هولندا والجمهورية الفرنسية للبت في قضية تصفية الحسابات عملا بالبروتوكول الإضافي لاتفاقية حماية نهر الراين من التلوث بالكلوريدات، قرار التحكيم المؤرخ 12 آذار/مارس 2004.
  • v. the State of New York et al. [719 NYS 2d 475] (2001), the Supreme Court of New York was asked to rule on an alleged case of discrimination in the funding afforded by the State of New York to different schools.
    في إطار قضية الحملة لأجل العدل الضريبي وآخرين ضد ولاية نيويورك وآخرين [719 NYS 2d 475] (2001)، طُلِب إلى المحكمة العليا بنيويورك أن تصدر قرارها بشأن حالة تمييز مزعوم في التمويل الذي تزود به ولاية نيويورك المدارس المختلفة.